城市肖像:康斯坦茨

作者: sisugoethe 日期: 星期四, 07/30/2020 - 09:41 标签: 德语学习

博登湖(推荐阅读级别A1/A2)

康斯坦茨坐落于博登湖湖畔-博登湖是德国最大的湖。博登湖不仅地处德国,还位于奥地利和瑞士。其大部分处于巴登-符腾堡,小部分处于巴伐利亚州。这两个州都是德国南部的联邦州。

博登湖是周边地区大部分居民的饮用水来源,而博登湖中的大部分的湖水又来自于莱茵河。博登湖的出水口没有水坝,因此人们不能人工调节湖的高度。其湖面时高时低,上一次沿湖岸一带的大洪水发生在1999年。

博登湖上有一些岛屿,其中几座岛上还有人居住。为了保护岛上的植物和野生动物,有两座岛上已无人居住,被人们称作自然保护区。

世界大战中获救的康斯坦茨(推荐阅读级别B1)

在康斯坦茨老城区里还有许多老房子得以保留。但在许多其他城市,这些老建筑都早已在战争中被摧毁。在第二次世界大战中康斯坦茨幸免于炮弹轰炸,有一个特殊的原因:盟军希望他们的飞机能从空中看到,哪些处于边境地区的城市属于中立的瑞士。因此瑞士人会在每天晚上都点亮灯光。由于康斯坦茨人同样也坚持夜间亮灯,盟军便在空中误认为康斯坦茨是一个瑞士的城市。

如今康斯坦是一个以旅游业为主的城市。游客们可以欣赏这座中世纪的古城,乘船游览博登湖,或者参观美瑙岛上的植物园。许多游客也是瑞士人,他们来到康斯坦茨的原因是:在这里购物的价格更加优惠。康斯坦茨有两所大学,康斯坦茨大学和康斯坦茨应用技术大学(HTWG)。

“妓女雕像”(推荐阅读级别B2/C1)

因佩利亚(Imperia)是位于博登湖康斯坦茨港的一座雕像。这座人像由混凝土打造而成,高9米、重18吨,塑像每四分钟围绕自己的轴心旋转一圈。

“妓女雕像”讽刺地让人们忆起康斯坦茨会议(1414-1418),会议上讨论了基督教、天主教的统一和改革。那时,许多年以来一直同时存在两个教皇,教会内部以及教会与皇帝之间也发生了激烈的争执。雕塑展示了一个妓女的双手上托着两个矮小又赤裸的男性。她右手上的男人头戴国王的王冠,手里拿着象征着皇权的金球;她左手上的人戴着教皇的三重冕,两腿交叉地坐着。这些人物塑像是否代表了康斯坦茨会议时期的统治者-西吉斯蒙德皇帝和教皇马丁五世,或者它们是否代表着世俗力量和精神力量,目前还尚无定论。

皇帝和教皇是被批判和讽刺的对象:最有权势的人被其下层支配着。作为(肉体上的)爱的化身,因佩里亚(Imperia)似乎才是那个实际上强大的人物。当她剥下了强者们庄严的衣裳时,他们简直变成了可笑的小丑。

文章来源:

-Artikel „Konstanz“ und „Bodensee“ (von Felix Heinimann, Lex Braun, Patrick Kenel, Ziko van Dijk, Beat Rüst u.a.) https://klexikon.zum.de/index.php - dort unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 DE, -https://de.wikipedia.org/wiki/Imperia_(Statue), teilweise umgeschrieben

Wortschatz单词表:

der See:湖

nicht nur…sondern auch:不仅…而且…

in der Gegend:附近地区

der Ausfluss:出水口,排水口(或沟)

der Staudamm:水坝,围堤,拦河坝

der Seespiegel:湖面

Überschwemmungen von Ufergebieten:沿湖岸一带的大洪水

die Inseln, pl.:(复数形式)岛,岛屿

die Pflanzen, pl.:(复数形式)植物

schützen, das Naturschutzgebiet:保护,防护,防御;自然保护区

die Rettung:解救,营救,援救

der Weltkrieg:世界大战

zerstört:毁坏的,损坏的

verschont bleiben:逃过…劫数,幸免

die Alliierten (England, Frankreich, USA und Russland):同盟国,盟约的成员国(英国,法国,美国,俄罗斯) die Flieger:飞机,飞行物

das Grenzland:边境地区

die Lichter löschen:熄灭灯光

halten für (glauben, dass…):认为,把...视为,把...看做(相信...,认为...)

mittelalterlich:中世纪的,中古的

der Beton:混凝土

sich um die eigene Achse drehen:绕着自己的轴线转动

der Papst:罗马(天主教)教皇

die Kurtisane:诸侯的情妇,妓女

zwergenhaft:侏儒似的,矮小的,微小的

das Haupt:(人)首,头;(动物的)头颅

die Tiara:(罗马)教皇三重冕

übereinandergeschlagene Beine:两腿交叉,跷二郎腿

die Machthaber, pl.:(复数形式)当权者,统治者

die weltliche und die geistliche Macht:世俗力量和精神力量

aufs Korn nehmen (Redewendung)=Kritisch betrachten:批判性地看待

lächerliche Witzfiguren:可笑的小丑